“穆斯塔法明天会来”用德语怎么说?

> 论坛 > 有关德国教训的问答 > “穆斯塔法明天会来”用德语怎么说?

欢迎来到 ALMANCAX 论坛。您可以在我们的论坛中找到有关德国和德语的所有信息。
    oguzhan_xnumx
    参加者

    你好朋友,正如我所说,“未来”时态和“misli”时态中的句子是如何使用的?

    我的第二个问题:我们如何将名词中的“e”案例应用于“i”案例?例如:Emreyi、Emreye、Mustafayi、Mustafaya 等。

    先感谢您。

    oguzhan_xnumx
    参加者

    各位,有没有人可以帮忙的?

    塞卡达
    参加者

    就个人而言,我无法按原样翻译这句话。 :) 在土耳其语中,我需要有人告诉我这个或在某个地方听到它,以便我可以说“它会来”。按照这个逻辑,

    “Ich habe gehört,dass Mustafa morgen kommen wrd。”我说。

    oguzhan_xnumx
    参加者

    感谢您的帮助,但我想知道的是:
    例如:鸡蛋将在 1 小时后煮熟。 (即在同一个月同时使用 will-acak 和 mişli 时态)

    我的第二个问题:我们如何将“e”形式应用于名词作为“i”状态。例如:我喜欢 fatoş,就像我要给 Fatoş 买礼物一样。

    伯克0
    参加者

    对于第一个问题,我认为是次要的。至于第二个问题,名字-i hali 叫Akkusativ,没有冠词的名字可以直接用,还是用die and or das。 zB Ich werde Fatos den Ball gemin。 , Ich soll das Fenster aufmachen。 , Ich habe die Frau in der Schule gesehen。

    塞卡达
    参加者

    当然,名字的“i”或“e”形式并不是按照土耳其逻辑形成的,我们不应该忘记这一点。换句话说,如果我们用土耳其语思考,用德语说话,就会出现非常不合逻辑的结果。
    例如,

    “问我!”我们使用名词的“e”形式,但它在德语中的确切等价物是“Frag mich!”,它是名词的“i”形式。动词中是否用e形式或i形式的名词要一起学习。

    oguzhan_xnumx
    参加者

    谢谢你们的帮助。据我了解,当我们说没有冠词的名词中的直接名词时,“e”自动变成“i”。
    例如:Ich will emre schlagen。 (我想打败埃姆雷)

    再次感谢你的帮助。

    塞卡达
    参加者

    是的。不客气…

    shamata
    参加者

    当然,名字的“i”或“e”形式并不是按照土耳其逻辑形成的,我们不应该忘记这一点。换句话说,如果我们用土耳其语思考,用德语说话,就会出现非常不合逻辑的结果。
    例如,

    “问我!”我们使用名词的“e”形式,但它在德语中的确切等价物是“Frag mich!”,它是名词的“i”形式。动词中是否用e形式或i形式的名词要一起学习。

    好吧,我们可以在列表中看到它们吗?有安全的地方吗?我在书上没有找到这样的内容,当然,可能有关于这种联系的书,但在我拥有的书中很少见。我们能从彼此身上看到这些吗?这个问题也困扰着我...但是在没有来源的情况下它不起作用。  :(
    尊重..

    八月
    参加者

    嗨,我的朋友,如果您搜索该网站,您可以找到有关 akkusativ 和 dativ 的课程。 这些主题以非常易于理解的方式进行了解释。 我检查了很多资料,但我找不到如此明确的解释。 这个问题的答案再次出现在这个网站上。  :D

显示 9 个答案 - 1 到 9(总共 9 个)
  • 要回复此主题,您必须登录。